Статья 69. Отвод переводчика

Опубликовано 03-02-2011

1. Решение об отводе переводчика в ходе досудебного производства по уголовному делу принимает дознаватель, следователь, а также суд в случаях, предусмотренных статьей 165 настоящего Кодекса. В ходе судебного производства указанное решение принимает суд, рассматривающий данное уголовное дело, или судья, председательствующий в суде с участием присяжных заседателей.

(в ред. Федерального закона от 05.06.2007 N 87-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

2. При наличии обстоятельств, предусмотренных статьей 61 настоящего Кодекса, отвод переводчику может быть заявлен сторонами, а в случае обнаружения некомпетентности переводчика — также свидетелем, экспертом или специалистом.

3. Предыдущее участие лица в производстве по уголовному делу в качестве переводчика не является основанием для его отвода.

Комментарий к статье 69

1. Помимо обстоятельств, предусмотренных ст. 61 УПК, переводчик подлежит отводу также в случае обнаружения его некомпетентности. Отвод по данному основанию ему может быть заявлен не только сторонами процесса, но и теми участниками, чье появление в деле обусловлено нуждами доказывания, в частности, свидетелем, экспертом или специалистом.

2. Часть 1 коммент. статьи устанавливает общий порядок отвода не только переводчика, но и эксперта, специалиста и, кроме того, определяет круг должностных лиц, которые вправе принимать решения об их отводе как в ходе досудебного производства по уголовному делу, так и в ходе судебного производства.

3. О понятии и правовом статусе переводчика см. коммент к ст. 59.

4. Некомпетентность переводчика может заключаться, например, в недостаточном знании терминологии судопроизводства, а также языка, на котором изъясняются участники процесса и т.п.